「闕」驅「闋」

1010阅读 0评论2011-11-21 黃志華
分类:

 
  梁文道在泰迪羅賓的CASH音樂成就大獎得獎特刊裡寫道:「尤其值得紀念的是《天外人》,這首二十三分鐘長的組曲,香港乃至全華文世界史上第一張概念唱片。當年我還在台灣上學,剛剛開始沉迷Pink FloydELPKing CrimsonYes,便聽說香港有了這麼一闕堪比國際大師的progressive rock。」說《天外人》組曲是中文唱片世界裡的第一張概念唱片,那肯定不可能對,因為早在這組曲之前,無論是香港還是台灣,都不乏概念唱片的例子。以香港來說,羅文的《卉》就肯定是概念唱片,只是不唱rock罷了。
 
  梁文道還要在這一段文字裡寫「這麼一闕」,連梁文道這樣有名氣的文化人,都不知不覺的把「闋」寫成「闕」,原是正字的「闋」,又再一次被驅逐。
 
  筆者可不管,還是繼續寫一「闋」歌一「闋」詞,即使有時竟遭編輯改成「闕」。

 

  或者真有一天,「闕」名正言順取代「闋」而成「正字」,大伙都約定俗成地寫一「闕」歌一「闕」詞……

 

  但現在古典文學圖書裡尚未失守。比如近日看的幾本書,《顧太清詩詞典讀》、《毛澤東詩詞解密》、《南宋孝宗詞壇研究》,都仍然是寫成一「闋」詞,這樣的日子應該還長吧?

 

 

  按:此文是昨天首發於筆者於鳳凰網的博客,現在轉貼於此。原文地址:

http://blog.ifeng.com/article/14801342.html

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
上一篇:林夕微時軼事
下一篇:董貞《天淨沙.秋思》