有些文字遊戲式對聯須寫正體字才知其妙

1440阅读 0评论2019-09-18 黃志華
分类:IT职场

 
 

 

舊時許多文字遊戲式的對聯,都是以正體字來構思的,這類對聯,好些如用簡體字寫出來便完全不知所云。比如下面這個對聯:

 

  四口為圖 內口總須外口管

  五人撐傘 小人全仗大人遮

 

「圖」「傘」二字如寫成簡體字,便成「图」「伞」,委實有礙理解聯意的妙處,明明是「一冬為」「丷十成」呀,哪來「四口」「五人」?這個時候,簡體字人應要學學「圖」「傘」這兩個正體字吧。

 

 

又比如另一文字遊戲對聯:

 

  鳥入風中,啄去虫,而為鳳;

  馬行蘆畔,盡吃草,以成驢。

 

使用簡體字書寫的話,是難以直接顯現「風中之鳥吃虫變鳳」的關係,因為以簡體字寫的話會是「鸟入风中,啄去虫,而为凤」,哪有虫可吃?吃「乂」而已!這些情況須用正體字寫才能知曉聯意之妙!

 

據筆者所知,上述那副對聯,傳統的版本是:

 

  鳥入風中吃虫變鳳

  馬行蘆畔食草化驢

 

當然為了文字離合的需要,聯中不用「蟲」而用「虫」。

 

 

 

 


上一篇:第七章 周聰作品綜評(第三節)
下一篇:關於七十年代的歌集《聲詩》