每日翻译

466阅读 0评论2006-08-02 jeffshia
分类:

“Yet,” I hear it said, “our monuments with their frescoes, painted glass, statues, pedimental fields, and friezes will always remain the hoard of true art!”

“但是”,我听到它说:“我们的纪念碑,以及它们的壁画、华丽的玻璃、雕塑、山花装饰的区域、以及檐壁将永远保持着真正艺术的窖藏。"

“不过,”我听说:“我们那些堆砌着这种壁画、彩绘玻璃、雕刻、三角墙和中楣的‘纪念碑’将会永久地保留着这一批真实艺术的储藏!”

本期句子结构分析:
今天这一个自然段的内容很少,就一句话,内容并不复杂,还是来说下背后隐含的意思吧:
作者说那一大堆东西在纪念碑上将会得到永久保存,其实是在暗指现实生活中一塌糊涂的建筑,将会反映出一种真实的艺术状态。

 

大致的意思把握住了,但是很多词语翻译得不确切或者更严重一点说:不正确!

上一篇:Can We Make Operating Systems Reliable and Secure?
下一篇:豆芽8.2跑步日记