多聽了上世紀三至五十年代的粵語原創電影歌,
雖謂一言以蔽之俱有粵曲味,
但看來當中仍有分野,
這分野就是「腔簡近歌,腔繁近曲」。
☆
可以感到,
有些電影歌據詞譜起來,
雖也有一字唱數音,但一字唱數音的數量不算多,一字一音或者一字兩三個音的情況較普遍,
此即小弟說的「腔簡」,
這樣便較像是「歌」── 一般的流行歌調。
☆
另一些電影歌,
一字唱數音的數量不但多,
而且拉腔中有許許多多三十二分音符,
其腔真可謂甚「繁」,
而「腔繁」則近「曲」──粵曲。
☆
以電影《紅菱血》上下集的兩首歌曲為例,
《銀塘吐艷/荷花香》是「腔簡近歌」,
《梨花慘淡經風雨》是「腔繁近曲」。
☆
當然,某電影歌是「腔簡」還是「腔繁」,
有時都不易判斷!
☆
☆
☆